Barcis, di Carmelo Luparello

Autore: Carmelo Luparello

Sono un uomo di quasi 75 anni ed ho avuto la fortuna, lavorando a Maniago, circa 40 anni fa, di visitare Barcis, di cui sono ancora innamorato e per il quale ho scritto una poesia in dialetto siciliano.

Quantu è bieddru stu paisi,
cuomu chissu nun ci annè;
lu crià nuosciu Signuri,
ci studià pi tanti misi.
A la fini li muntagni
ci li misi tutt’intuornu
e ci uncì, pi adurnarli,
nuci, puma e può castagni.
Ci misi lu Cellina
riccu d’acqua assà pulita
e la genti ci si specchia
quannu nesci la matina.
Quantu è bieddru stu paisi,
cuomu chissu nun ci annè,
lu crià nuosciu Signuri,
ci studià pi tanti misi.
Vonzi fari un jardinieddru
lu cchiù bellu di stu munnu
cu li sciuri tuttu l’annu,
cu la nivi pi Natali.
E a la sira quannu scura
cu li luci ca s’addrumanu,
cu li tanti casulara
ca su mmiezzu a la natura,
pari a tutti stu paisi
lu presepiu di Gesù,
si lu vidi anchi na vota
nun lu può scurdari cchiù.
Barcis si chiama u paisi
ca vol diri abitazioni.
Si un saiti unni si trova,
è vicinu a Pordenoni.

Quanto è bello questo paese,
un altro come questo non esiste.
Lo ha creato nostro Signore,
che  (per farlo così bello) ci ha messo parecchi mesi.
Alla fine le montagne
ci ha messo attorno al paese,
e ci aggiunse, per renderle più belle,
alberi di noci, di mele e di castagne.
Ci ha messo il Cellina
ricco d’acqua assai pulita,
e la gente ci si specchia
quando esce la mattina.
Quanto è bello questo paese,
un altro come questo non esiste.
Lo ha creato nostro Signore,
che (per farlo così bello) ci ha messo parecchi mesi.
Ha voluto fare un giardino
il più bello di questo mondo
con i fiori tutto l’anno,
con la neve per Natale.
E a sera quando si fa buio
e si accendono le luci
con le tante casette
immerse nel verde della natura,
sembra a tutti questo paese
il presepe di Gesù,
se lo vedi anche una sola volta
non lo puoi scordare più.
Barcis si chiama il paese
che vuol dire abitazione.
Se non sapete dove si trova,
(ve lo dico io) è vicino a Pordenone.